› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2002年12月31日

電話費、律師費等 - 古德明

專業人士收取的服務費叫fees,這一點沒有錯,例如adoctor'sfees(醫生費)、alawyer'sfees(律師費)等;不過,公共機構收取的費用,也多叫做fees,例如電話費是telephonefees,隧道費是tolls或tunnelfees。「入場費」、「服務費」等,從收費者立場而言,是admissioncharges、servicecharges;從消費者立場而言,則是admissionfees、servicefees。Doyouunderstandallthefeesonthetelephonebill?即「你明白電話帳單上的各項收費麼?」Thedoctorchargedanexorbitantfee是「那醫生收費高得離譜」。
留意車費、船費、飛機費等不可叫fees,只可叫fares,例如thebus/taxi/trainfare是「巴士/的士/火車費」。Whatistheboat/planefarefromHongKongtoTaipei?是「香港去台北的船費/飛機費是多少?」Fare一字,本義是「旅遊」,這就是車費等叫fares的原因。送人遠行說farewell(再見),當然也有「此行(fare)順利(well)」的意思。

古德明

精挑細味 籽想好食,即like「籽想好食」FB專頁!
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載