› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2014年08月21日

Any的用法、港元問題 - 古德明

問:英文練習簿上,有以下兩句,兩句的any之後,為什麼一用單數名詞,一用複數?──(1)Ivy does not want to read any book(艾維什麼書都不想看)。(2)I don't have any toys(我什麼玩具都沒有)。
答:Any之後,用單數或複數名詞都可以。要說某類人、物的任何一個,用單數名詞;要說某類人、物,則用複數,例如:(1)Are there any days you are not free this week?(這個星期,你有沒空的日子嗎?)(2)I am free any day this week(這個星期任何一天我都有空)。
又any之後,用單數名詞,或有強調意味。請比較以下兩句:(1)Any primary student can answer this question(這問題,任何一個小學生都能夠回答)。(2)I don't see any students there(我不見那裏有學生)。第一句any之後用student,是強調「任何一個小學生」;第二句是泛論,所以用students。
讀者示下的第一句,用單數的book,是要強調艾維任何一本書都不想看;第二句用複數的toys,則是泛論。
問:牛津詞典網站Oxford Learner's Dictionaries有以下例句:The Hong Kong dollar was yoked to the American dollar for many years(港元多年受美元支配)。按港元至今仍與美元掛鈎,句子動詞為什麼用過去式?
答:說今天的事,這一句的was yoked宜改為has been yoked,但詞典編者或着眼未來,把今天的事當作已成過去,自無不可。

古德明

精挑細味 籽想好食,即like「籽想好食」FB專頁!
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載