› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2018年08月02日

侯外相 - 李純恩

REX

英國新外相在北京跟中國外長王毅說,英國和中國的制度有很大的不同,但也有相同的地方。在電視新聞中看到這裏,忍不住笑着幫他配音:「那就是你的老婆是中國人,我的老婆也是中國人。」新外相叫Jeremy Hunt,不知誰給他譯了個中文名叫「侯俊偉」。
有別於戴卓爾、彭定康、麥理浩之類,這個「侯俊偉」顯得非常中原化,很貼地,如在深圳街頭叫一聲,會有很多人答應。加上他還有一個中國人太太──雖然入了英籍,但中國人入什麼籍都是中國人──中國人民跟他會有一見如故的親切,覺得他是「中國女婿」,胳膊應該往裏拐。雖然他在介紹自己太太的時候誤說了「我的太太是日本人」,但中國人民不介意,因為「侯俊偉」這個名字只配有一個中國太太。
再說英國人誤把中國人當日本人也不用怎麼大驚小怪──我們中國人見了英國小王妃還以為她是非洲人呢──只要他後來更正解釋一下就行了。他解釋說因為在此之前跟中國王外長用日語交談,才會誤把太太說成日本人。侯外相在日本教過兩年英文,會講些日本話,王外長做過中國駐日本大使,也會說日本話。但是英國外相和中國外長碰到了為什麼要說日本話呢?原因大概是侯外相雖然娶了中國老婆,但中文不好,王外長看來又英語不佳,所以他倆就找到了一種「普通話」,這就是日本話。不管說的是什麼話,最要緊就是能接上話。
中國想聯歐抗美的夢沒做成,正好碰到了脫歐的英國派人來,從英國跑來的又是一個「中國女婿」,有個很中原的姓,看起來也俊偉,他還特別強調孩子們的外公外婆在西安,這「友好關係」就齊全了,雖然不知王外長嘰哩咕嚕用日本話跟他說了什麼,反正是肥水不流別人田,侯外相想幫英國爭取什麼好處,中國一定大力支持,要錢有錢,要人?
只要你辦好了事,你丈人丈母娘我們頭等艙給你送過去──如果你真要的話──反正,在中國四面楚歌的今天,英國外交部的老大竟然是自家女婿,這位侯外相,就像上天賜的一份大禮,令人喜出望外。

李純恩
電郵 :
mcwriter@appledaily.com

精挑細味 籽想好食,即like「籽想好食」FB專頁!
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載