› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2018年10月01日

普通話橫行東京還有何好玩 - 林夕

北總四都市江戸紀行網站圖片(互聯網)

現在已經有手機語音翻譯軟件,把對方的嘰喱咕嚕錄下來,即時可變成「滾回去吧」或是自己懂得的語言,實旅遊在外恩物──如果目的地是不通英語之地,確實能解危難於將傾。
甚麼危難如此緊急?有個走騎樓底也要戴頭盔的朋友,無端說理想移民地,雖是嚴重精日份子,亦知移日困難,但卻首先把日本排除在外。何以故?他的怪論也不是沒道理,他精日而不通日文,而日人英文普遍令人想起牙牙學語四個字,平時還好,旅遊還好,若真生活在那邊,去看醫生或在急症室緊急關頭,那些專門術語兩邊不通,那可是要命的事。
備慮不可謂不周,可旅遊異地,就說日本吧,若真要到急診室,也一樣可以因語言不通出事啊,我倒是覺得,在日本漫遊,既有語言半通引來的不便與冒險快感,同時不失能讓放心,終究死不了的心理保障。
這種安心安樂地冒險的感覺,其實是旅遊真樂趣,來自上回在東京短住兩天,住新宿,除了獨個去「玩」散步,食與買都由隊友安排,結果幾乎全程都用國語對答。在藥妝店收銀的都操普通話,即便感覺很日本的食店,由操得一口台普的女生服務也不稀奇,坐下來到吃完,已夠時間產生了誤作他鄉是故鄉的幻覺;感覺像在本家,樂趣何在,直把東京當成一個超大商場,可惜了。
這次去東京前先去近郊名為香取的小市鎮,沿河全是一八幾幾年的古建木屋,旅客多是日本人,晚飯時,店裏沒有英文菜單,只能併盡僅有的日文單字單句融合店方的英語ABC交流,店員中途用日文來問,XX沒有了,YY不要緊嗎?XX我聽不懂,只知「沒有了」,也沒多想「YY」是什麼,就換「YY」試試也不要緊吧。結果,原來是點的「XX」豆腐鍋賣光了,代替的是豬五花肉鍋,而我們有人是吃素的。所謂一人做事一人當,就由我吃到最後吧,雖然吃撐了的辛苦相被損了好幾天,我卻相信會成為這趟東京之旅最記得的一幕回憶。

林夕
電郵 :
linxiapple@gmail.com

精挑細味 籽想好食,即like「籽想好食」FB專頁!
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載