› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2016年05月20日

【飲食籽】外脆內軟 有鹹有甜 生鐵小鍋上的Pancake

【飲食籽:識飲惜食】
莎士比亞名句:「玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。」一個名字,會不會影響一樣食物給人的印象呢?例如這次的主角Dutch Baby Pancake。這種甜品沒有公認的中文名,是不是叫它做荷蘭寶貝呢?但這個荷蘭寶貝,其實並不是來自荷蘭。或許由於身世太複雜,很多餐牌上只有Pancake(班戟)的含糊稱呼。認識這個安躺在生鐵平底小鍋上的寶貝,因它是日韓歐美的早餐桌上寵兒,也漸漸在香港的café出現。

也難怪很多人對Dutch Baby Pancake產生誤會,它的身世實在是太複雜。Dutch Baby Pancake又有另一個名叫German Pancake,它誕生於德國,卻揚名於美國。據美國《Sunset》雜誌報道,1942年時, 西雅圖一間家庭式小餐館推出這種煎餅,餐館主人的女兒替這種脫胎自傳統德國煎餅的食物取名“Dutch Babies”,為何叫Dutch又不是指荷蘭,或許是女兒年紀太小把德文的德國“Deutsch”讀成“Dutch”,後來店主更拿了專利,不過隨着餐館在1950年結業,這種甜食開始流傳開去。這名字還有另有一個說法,就是在美國的德國新移民German-American Immigrants會被喚作“Dutch”,因為跟德文中的德國“Deutsch”相近。無論那一個說法,都是源於美國人把“Deutsch”讀成“Dutch”罷了。元祖版的Dutch Baby Pancake配牛油、檸檬和糖粉吃,其後加入各式配料伴食,以甜食為主。

甜蜜蜜愛妻之味 少油清爽

隱身在大埔的這家小cafe,由一對年輕夫妻經營,餐牌上有Dutch Baby Pancake的蹤影。問老闆兼大廚姚嘉豪是為了趕潮流嗎?他笑了笑說自己賣Dutch Baby Pancake不是為潮流,只是太太愛吃,於是努力鑽研。「起初不是太多人知道這是甚麼,還揶揄用個Pan上桌便叫Pancake嗎?」初時香港沒甚麼地方有得吃,姚嘉豪只能憑記憶中在外國吃過的味道,加上自己鑽研而製作。歐美的配方會加香料和牛油,但這口味對香港人來說太濃重,所以他調校了,用很少牛油製餅底,令口味較清爽,一個女生也可輕鬆把整個甜品K.O.。

Fairy Tale Cafe 大埔仁興街2號

配煙三文魚巴馬火腿 鹹香煙韌

不得不佩服日本人,他們就是有本事把外來的事物結合本土元素後,製成自家獨創的口味。Rosie's Cafe在2010年最先引入Dutch Baby Pancake到日本,經過多年的改良,由原材料到生鐵小鍋皆是日本出品。在日本原店最受歡迎的Dutch Baby Pancake口味是朱古力和焦糖蘋果。至於香港店,港人雖喜甜食,但鹹食也有擁躉,所以推出了鹹食口味,像煙三文魚和巴馬火腿等,跟法式薄餅食法有點似,結合外脆內軟的Dutch Baby Pancake,吃起來鹹香煙韌,是另一種風味。

Rosie's Cafe  沙田正街18號新城市廣場第三期3樓A305號舖

Dutch Baby Pancake做法

首先要有一個耐熱生鐵平底小鍋,質料越耐熱,粉漿撞入小鍋中便越能做到外層焦脆的效果。

步驟:
1.做一般Pancake用很少甚至不落牛油,但做正宗的Dutch Baby Pancake一定要用牛油,而且份量不少,要塗勻整個燒熱的生鐵鍋為止。
2.製作的粉漿成份有麵粉、蛋、奶和糖,在小鍋燒熱時倒入,再放入焗爐,以攝氏250度焗5分鐘。
3.Dutch Baby Pancake焗製時膨脹,出爐後約十多秒便收縮,形成外脆內軟的空心效果。

同門兄弟

記者:謝翠玲
攝影:許先煜
編輯:謝慧珊
美術:孔文彬

精挑細味 籽想好食,即like「籽想好食」FB專頁!
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2020 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載