› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2015年08月02日

【街道搜查】女皇至真 皇后大道將錯就錯

【文化籽:街道搜查】
1991年,台灣歌手羅大佑作曲及主唱的《皇后大道東》,歌詞有一句:「有個貴族朋友在硬幣背後/青春不變名字叫做皇后。」 當中的「皇后」與街名其實都犯了相同的錯誤。

現在車水馬龍的皇后大道中,正是香港興建的首條馬路。可是「皇后大道」這名稱,其實是個誤譯。時間回到1841年,英國佔領香港後不久,便派英軍工程兵建築位於海旁的第一條馬路。既然是首條馬路,就順理成章以當時的「事頭婆」維多利亞女皇命名,可是Queen's Road卻錯譯為皇后大道。維多利亞是女皇,並非皇后(皇帝的妻子),街道名稱應為「女皇大道」。1894 年(光緒二十年),華民政務司的官員發現譯名不妥,卻無權更改,惟有在書刊更正。1894 年出版的《香港雜誌》刊有更正啟示,屬副華文政務司的官方公文:「英國無皇后之稱,宜稱皇帝。」雖然澄清了,但由於大家已習慣沿用,所以亦無意更改,一直喊到今時今日。

記者:葉青霞
攝影:劉永發

精挑細味 籽想好食,即like「籽想好食」FB專頁!
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載